[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
誰もかばってはくれないのね・・
『Aliceちゃん そんなにぶたちゃんじゃないわよ!』 って・・
ぶたのマークで思い出したことあるんです
2008年4月3日 Aliceは 『キョッチョラ』 というタイトルを付けて
まったく関係ない記事を書いて終わったことがあったのす
『キョッチョラ』 それはイタリア語でカタツムリのことなんだそうですが
「@」 のことも指すそうで・・
何だったかな 日本じゃ当たり前に アットマークって呼んでるこのマーク
アメリカなどでは ただ 「アト」 としか読まないんだそうで・・
日本の人が口頭でメルアド伝えるのにこれをアットマークと読んだもんで
アメリカの人がどんなにそのアドレスに送信しても日本へ届かなかったとか
だって日本の人がアットマークと言ったので
向こうの人は@のあとにmarkをつけちゃったんだって・・
だもんで 間違いのないようにと 各国で@が何に見えるかで
それぞれ名前を付けちゃったらしいのが
「キョッチョラ」 だったり 「サバーチカ」 だったりするらしいね
「サバーチカ」 はロシア語で仔犬の意味なんだって
ギリシャの 「ババキ」 はアヒル?
ポーランドの 「マウバ」 はサル・・ 他に台湾のねずみとか 朝鮮語でサザエ
とか いろいろあるんだって
4月3日に書こうとしてたのに
半年かかっちゃった~ 何で~?
とっても面白いなって思ったのに・・
同じ 「@」 も国によって見え方感じ方が違うんだ!
動物なんかの鳴き声も全然違うもんね~
カルチャーショックだね!
色彩感覚なんかも違うもんねぇ~
不思議 一つの国にもいろ~んな人がいるのに
国として見た時 何かしら決まった特色が見えてくる?
た~のしいね♪
Aliceなら~ ロールケーキの断面! (結局食い気だ・・)
トラックバックURL
- << 泡あわ
- | HOME |
- ぶたのマーク? >>
某スーパーのPOP室を城とし
日常のあらゆる事を楽しみながら
何事も素直に受け止めて
力まずに生きていきたいと願う
永遠の夢見るお姫様